Al-A'laa 15Juz 30

Ayah Study

Surah Al-A'laa (سُورَةُ الأَعۡلَىٰ), Verse 15

Ayah 5963 of 6236 • Meccan

وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ

Translations

The Noble Quran

English

And remembers (glorifies) the Name of his Lord (worships none but Allâh), and prays (five compulsory prayers and Nawâfil - additional prayers).

Muhammad Asad

English

and remembers his Sustainer’s name, and prays [unto Him].

Fatah Muhammad Jalandhari

Urdu

اور اپنے پروردگار کے نام کا ذکر کرتا رہا اور نماز پڑھتا رہا

Word-by-Word Analysis

Explore the linguistic structure, grammar, and morphology of each word from the Quranic Arabic Corpus

Loading word-by-word analysis...

Tafsir (Commentary)

Tafsir al-Sa'di

Salafi Approved
Abdur-Rahman ibn Nasir al-Sa'diArabic

{ وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى } أي: اتصف بذكر الله، وانصبغ به قلبه، فأوجب له ذلك العمل بما يرضي الله، خصوصًا الصلاة، التي هي ميزان الإيمان، فهذا معنى الآية الكريمة، وأما من فسر قوله { تزكى } بمعني أخرج زكاة الفطر، وذكر اسم ربه فصلى، أنه صلاة العيد، فإنه وإن كان داخلًا في اللفظ وبعض جزئياته، فليس هو المعنى وحده.

Tafsir al-Muyassar

Salafi Approved
Committee of Saudi ScholarsArabic

قد فاز مَن طهر نفسه من الأخلاق السيئة، وذكر الله، فوحَّده ودعاه وعمل بما يرضيه، وأقام الصلاة في أوقاتها؛ ابتغاء رضوان الله وامتثالا لشرعه.

Tafsir Ibn Kathir

Salafi Approved
Hafiz Ibn KathirArabic

أى أقام الصلاة فى أوقاتها ابتغاء رضوان الله وطاعة لأمر الله وامتثالا لشرع الله. وقد قال الحافظ أبو بكر البزار حدثنا عباد بن أحمد العزرمي حدثنا عمي محمد بن عبدالرحمن عن أبيه عن عطاء بن السائب عن عبدالرحمن بن سابط عن جابر بن عبدالله عن النبي صلى الله عليه وسلم قال قد أفلح من تزكى قال "من شهد أن لا إله إلا الله وخلع الأنداد وشهد أني رسول الله" "وذكر اسم ربه فصلى" قال "هي الصلوات الخمس والمحافظة عليها والاهتمام بها" ثم قال لا يروي عن جابر إلا من هذا الوجه وكذا قال ابن عباس إن المراد بذلك الصلوات الخمس واختاره ابن جرير. وقال ابن جرير حدثني عمرو بن عبدالحميد الأيلي حدثنا مروان بن معاوية عن أبي خلدة قال دخلت على أبي العالية فقال لي إذا غدوت غدا إلى العيد فمر بي قال فمررت به فقال هل طعمت شيئا؟ قلت نعم قال أفضت على نفسك من الماء؟ قلت نعم قال فأخبرني ما فعلت زكاتك؟ قلت قد وجهتها قال إنما أردتك لهذه ثم قرأ "قد أفلح من تزكى وذكر اسم ربه فصلى" وقال إن أهل المدينة لا يرون صدقة أفضل منها ومن سقاية الماء "قلت" وقد روينا عن أمير المؤمنين عمر بن عبدالعزيز أنه كان يأمر الناس بإخراج صدقة الفطر ويتلو هذه الآية "قد أفلح من تزكي وذكر اسم ربه فصلى" وقال أبو الأحوص إذا أتي أحدكم سائل وهو يريد الصلاة فليقدم بين يدي صلاته زكاته فإن الله تعالى يقول "قد أفلح من تزكى وذكر اسم ربه فصلى" وقال قتادة في هذه الآية "قد أفلح من تزكى وذكر اسم ربه فصلى" زكي ماله وأرضى خالقه.

Tafsir Ibn Kathir

Ismail ibn KathirEnglish

A Statement concerning the People of Success Allah says, قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى (Indeed whosoever purifies himself shall achieve success.) meaning, he purifies himself from despised characteristics and he follows what Allah has revealed to the Messenger ﷺ. وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى (And remembers the Name of his Lord, and performs Salah.) meaning, he establishes the prayer in its appointed time, seeking the pleasure of Allah, obedience to His command, and implementation of His Law. We have already reported from the Commander of the believers, `Umar bin `Abdul-`Aziz, that he used to command the people to give the Sadaqat Al-Fitr, and he would recite this Ayah: قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى - وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى (Indeed whosoever purifies himself shall achieve success. And remembers the Name of his Lord, and performs Salah.) Abu Al-Ahwas said, "If someone comes to any of you begging, and he wants to pray, then he should give charity (Zakah) before he prays. For verily, Allah the Exalted says, قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى - وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى (Indeed whosoever purifies himself shall achieve success. And remembers the Name of his Lord, and performs Salah.)" Qatadah said concerning this Ayah, قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى - وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى (Indeed whosoever purifies himself shall achieve success. And remembers the Name of his Lord, and performs Salah (Fasalla).) "He purifies his wealth and pleases his Creator." This World is Worthless in Comparison to the Hereafter Then Allah says, بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَوةَ الدُّنْيَا (Rather you prefer the life of this world.) meaning, `you give it precedence over the matter of the Hereafter, and you prefer it because of what it contains of usefulness and benefit for you in livelihood, and your returns (i.e., income, profitable gain).' وَالاٌّخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى (Although the Hereafter is better and more lasting.) meaning, the reward of the final abode is better than the worldly life, and it is more lasting. For indeed, this worldly life is lowly and temporal, whereas the Hereafter is noble and eternal. Thus, how can an intelligent person prefer that which is short-lived over that which is eternal. How can he give importance to that which will soon pass away from him, while ignoring the importance of the abode of eternity and infinity. Imam Ahmad recorded from Abu Musa Al-Ash`ari that the Messenger of Allah ﷺ said, «مَنْ أَحَبَّ دُنْيَاهُ أَضَرَّ بِآخِرَتِهِ، وَمَنْ أَحَبَّ آخِرَتَهُ أَضَرَّ بِدُنْيَاهُ، فَآثِرُوا مَا يَبْقَى عَلَى مَا يَفْنَى» (Whoever loves his worldly life, will suffer in his Hereafter, and whoever loves his worldly life, will suffer in his Hereafter, and whoever loves his Hereafter, will suffer in his worldly life. Therefore, chose that which is everlasting over that which is temporal.) Ahmad was alone in recording this Hadith. The Scriptures of Ibrahim and Musa Allah then says, إِنَّ هَـذَا لَفِى الصُّحُفِ الاٍّولَى - صُحُفِ إِبْرَهِيمَ وَمُوسَى (Verily, this is in the former Scriptures -- the Scriptures of Ibrahim and Musa.) This Ayah is similar to Allah's statement in Surat An-Najm, أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَى - وَإِبْرَهِيمَ الَّذِى وَفَّى - أَلاَّ تَزِرُ وَزِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى - وَأَن لَّيْسَ لِلإِنسَـنِ إِلاَّ مَا سَعَى - وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَى - ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَآءَ الأَوْفَى - وَأَنَّ إِلَى رَبِّكَ الْمُنتَهَى (Or is he not informed with what is in the Scriptures of Musa. And of Ibrahim who fulfilled (or conveyed) all that (Allah ordered him to do or convey): that no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another. And that man can have nothing but what he does. And that his deeds will be seen. Then he will be recompensed with a full and the best recompense. And that to your Lord is the End (Return of everything).) (53:36-42) And so forth, until the end of these Ayat. Abu `Aliyah said, "The story of this Surah is in the earlier Scriptures." Ibn Jarir preferred the view that the meaning of Allah's statement, إِنَّ هَذَآ (Verily, this) is referring to His previous statement, قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى - وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى - بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَوةَ الدُّنْيَا - وَالاٌّخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى (Indeed whosoever purifies himself shall achieve success. And remembers the Name of his Lord, and offers Salah. Rather you prefer the life of this world. Although the Hereafter is better and more lasting.) Then Allah says, إِنَّ هَذَآ (Verily, this) meaning, the content of this discussion, إِنَّ هَـذَا لَفِى الصُّحُفِ الاٍّولَى - صُحُفِ إِبْرَهِيمَ وَمُوسَى (in the former Scriptures, the Scriptures of Ibrahim and Musa.) This view that he (At-Tabari) has chosen is good and strong. Similar to it has been reported from Qatadah and Ibn Zayd. And Allah knows best. This is the end of the Tafsir of Surat Al-A`la (Sabbih). All praise and blessings are due to Allah, and He is the Giver of success and protection from error.

Tafsir Ibn Kathir

Salafi Approved
Hafiz Ibn KathirUrdu

جس نے صلوۃ کو بروقت ادا کیا اللہ تعالیٰ فرماتا ہے جس نے رذیل اخلاق سے اپنے تئیں پاک کرلیا احکام اسلام کی تابعداری کی نماز کو ٹھیک وقت پر قائم رکھا صرف اللہ تعالیٰ کی رضا مندی اور اس کی خوشنودی طلب کرنے کے لیے اس نے نجات اور فلاح پالی رسول اللہ ﷺ نے اس آیت کی تلاوت کر کے فرمایا کہ وہ شخص اللہ تعالیٰ کے وحدہ لا شریک ہونے کی گواہی دے اس کے سوال کسی کی عبادت نہ کرے اور میری رسالت کو مان لے اور پانچوں وقت کی نمازوں کی پوری طرح حفاظت کرے وہ نجات پا گیا (بزار) ابن عباس فرماتے ہیں کہ اس سے مراد پانچ وقت کی نماز ہے حضرت ابو العالیہ نے ایک مرتبہ الو خلدہ سے فرمایا کہ کل جب عید گاہ جاؤ تو مجھ سے ملتے جانا جب میں گیا تو مجھ سے کہا کچھ کھالیا ہے میں نے کہا ہاں، فرمایا نہا چکے ہو ؟ میں نے کہا ہاں فرمایا زکوٰۃ فطر ادا کرچکے ہو ؟ میں نے کہا ہاں، فرمایا بس یہی کہنا تھا کہ اس آیت میں یہی مراد ہے۔ اہل مدینہ فطرہ سے اور پانی پلانے سے افضل اور کوئی صدقہ نہیں جانتے تھے حضرت عمر بن عبدالعزیز ؒ بھی لوگوں کو فطرہ ادا کرنے کا حکم کرتے پھر اسی آیت کی تلاوت کرتے، حضرت ابو الاحواص فرماتے ہیں جب تم میں سے کوئی نماز کا ارادہ کرے اور کوئی سائل آجائے تو اسے خیرات دے دے پھر یہی آیت پڑھی۔ حضرت قتادہ فرماتے ہیں اس نے اپنے مال کو پاک کرلیا اور اپنے رب کو راضی کرلیا پھر ارشاد ہے کہ تم دنیا کی زندگی کو آخرت کی زندگی پر ترجیح دے رہے ہو اور دراصل تمہاری مصلحت تمہارا نفع اخروی زندگی کو دنیوی زندگی پر ترجیح دینے میں ہے دنیا ذلیل ہے فانی ہے آخرت شریف ہے باقی ہے کوئی عاقل ایسا نہیں کرسکتا کہ فانی کو باقی کی جگہ اختیار کرلے اور اس فانی کے انتظام میں پڑ کر اس باقی کے اہتمام کو چھوڑ دے مسند احمد میں ہے رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں دنیا اس کا گھر ہے جس کا آخرت میں نہ ہو دنیا اس کا مال ہے جس کا مال وہاں نہ ہو اسے جمع کرنے کے پیچھے وہ لگتے ہیں جو بیوقوف ہیں ابن جریر میں ہے کہ حضرت عرفجہ ثقفی اس سورت کو حضرت ابن مسعود ؓ کے پاس پڑھ رہے تھے جب اس آیت پر پہنچے تو تلاوت چھوڑ کر اپنے ساتھیوں سے فرمانے لگے کہ سچ ہے ہم نے دنیا کو آخرت پر ترجیح دی لوگ خاموش رہے تو آپ نے پھر فرمایا کہ اس لیے کہ ہم دنیا کے گرویدہ ہوگئے کہ یہاں کی زینت کو یہاں کی عورتوں کو یہاں کے کھانے پینے کو ہم نے دیکھ لیا آخرت نظروں سے اوجھل ہے اس لیے ہم نے اس سامنے والی کی طرف توجہ کی اور اس نظر نہ آنے والی سے آنکھیں پھیر لیں یا تو یہ فرمان حضرت عبداللہ کا بطور تواضع کے ہے یا جنس انسان کی بابت فرماتے ہیں واللہ اعلم۔ رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں جس نے دنیا سے محبت کی اس نے اپنی آخرت کو نقصان پہنچایا اور جس نے آخرت سے محبت رکھی اس نے دنیا کو نقصان پہنچایا تم اے لوگو ! باقی رہنے والی کو فنا ہونے والی پر ترجیح دو ، مسند احمد پھر فرماتا ہے کہ ابراہیم اور موسیٰ کے صحیفوں میں بھی یہ تھا رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں کہ یہ سب بیان ان صحیفوں میں بھی تھا (بزار) نسائی میں حضرت عباس سے یہ مروی ہے اور جب آیت (وَاِبْرٰهِيْمَ الَّذِيْ وَفّيٰٓ 37؀ۙ) 53۔ النجم :37) نازل ہوئی تو فرمایا کہ اس سے مراد یہ ہے کہ ایک کا بوجھ دوسرے کو نہ اٹھانا ہے سورة نجم میں ہے آیت (اَمْ لَمْ يُنَبَّاْ بِمَا فِيْ صُحُفِ مُوْسٰى 36؀ۙ) 53۔ النجم :36) آخری مضمون تک کی تمام آیتیں یعنی یہ سب احکام اگلی کتابوں میں بھی تھے اسی طرح یہاں بھی مراد سبح اسم کی یہ آیتیں ہیں بعض نے پوری سورت کہی ہے بعض نے قد افلح سے ابقی تک کہا ہے زیادہ قوی بھی یہی قول معلوم ہوتا ہے واللہ اعلم۔ الحمد اللہ سورة سبح کی تفسیر ختم ہوئی واللہ الحمد والمنہ وبہ التوفیق والعصمہ

Additional Authentic Tafsir Resources

Access comprehensive classical Tafsir works recommended by scholars, available online for free

Tafsir Ibn Kathir

The greatest of tafseers - interprets Quran with Quran, Sunnah, Salaf statements, and Arabic

Complete EnglishMost Authentic

Tafsir As-Sa'di

Excellent tafsir by Shaykh Abdur-Rahman As-Sa'di - simple expressions with tremendous knowledge

Complete 10 VolumesSimple & Clear

Tafsir At-Tabari

Comprehensive and all-inclusive tafsir by Ibn Jarir At-Tabari - earliest major running commentary

Abridged EnglishComprehensive

Tafsir Al-Baghawi

Trustworthy classical tafsir - Ma'alim al-Tanzil by Al-Husayn ibn Mas'ud al-Baghawi

Partial EnglishClassical

Scholarly Recommendation: These four tafseers are highly recommended by scholars. Tafsir Ibn Kathir is considered the greatest for its methodology of interpreting Quran with Quran, then Sunnah, then Salaf statements, and finally Arabic language. Tafsir As-Sa'di is excellent for its clarity and simple expressions. All sources are authentic and freely accessible.

Hadith References

Access authentic hadith references and scholarly commentary linked to this verse from trusted Islamic sources

Opens interactive viewer with embedded content from multiple sources

Quick Links to External Sources:

💡 Tip: Click "View Hadith References" to see embedded content from multiple sources in one place. External links open in new tabs for direct access.

Additional Tafsir Resources (Altafsir.com)

Access 7+ classical tafsir commentaries and historical context from the Royal Aal al-Bayt Institute

Classical Tafsir Commentaries:

Links open in a new tab. Content provided by the Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought.