Loading Quran...
Loading Quran...
Joseph • Meccan • Juz 12 • Page
Juz
12
Page
Hizb
95
Ruku
194
Manzil
3
They said, "O our father, why do you not entrust us with Joseph while indeed, we are to him sincere counselors?
— Sahih International
Yusuf's Brothers ask for Their Father's Permission to take Yusuf with Them When Yusuf's brothers agreed to take him and throw him down the well, taking the advice of their elder brother Rubil, they went to their father Ya`qub, peace be upon him. They said to him, "Why is it that you, لاَ تَأْمَنَّا عَلَى يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُ لَنَـصِحُونَ (do not trust us with Yusuf though we are indeed his well-wishers)." They started executing their plan by this introductory statement, even though they really intended its opposite, out of envy towards Yusuf for being loved by his father. They said, أَرْسِلْهُ مَعَنَا "(Send him with us) tomorrow so that we all enjoy ourselves and play." Qatadah, Ad-Dahhak and As-Suddi said similarly. Yusuf's brothers said next, وَإِنَّا لَهُ لَحَـفِظُونَ (and verily, we will take care of him.), we will protect him and ensure his safety for you.
— Tafsir Ibn Kathir by Ismail ibn Kathir
Ayah 1607 of 6236 • 4 Translations •2 Tafsir Sources • 0 Themes